Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Dāna-Śreṣṭhatā: On the Superiority of Giving

Maitreya–Vyāsa Exemplum

गतिज्ञ: सर्वभूतानां भाषाज्ञश्व शरीरिणाम्‌ । सर्वज्ञ: स तदा दृष्टवा कीटं वचनमव्रवीत्‌

gatijñaḥ sarvabhūtānāṃ bhāṣājñaś ca śarīriṇām | sarvajñaḥ sa tadā dṛṣṭvā kīṭaṃ vacanam abravīt ||

Bhīṣma disse: “Ele, que compreendia os destinos de todos os seres e conhecia as línguas das criaturas encarnadas, sendo onisciente, então—ao ver um verme—proferiu estas palavras.”

गतिज्ञःknower of movements/ways
गतिज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootगतिज्ञ (गति + ज्ञ)
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वभूत (सर्व + भूत)
FormNeuter, Genitive, Plural
भाषाज्ञःknower of speech/languages
भाषाज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootभाषाज्ञ (भाषा + ज्ञ)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शरीरिणाम्of embodied beings
शरीरिणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशरीरिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
सर्वज्ञःomniscient
सर्वज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वज्ञ (सर्व + ज्ञ)
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
कीटम्an insect/worm
कीटम्:
Karma
TypeNoun
Rootकीट
FormMasculine, Accusative, Singular
वचनम्words/speech
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
अव्रवीत्said/spoke
अव्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
kīṭa (worm/insect)

Educational Q&A

The verse frames an ethical stance of attentive, compassionate instruction: a truly wise person understands the varied destinies of beings and can communicate appropriately even with the smallest creature, implying reverence for life and responsible speech.

Bhīṣma introduces a scene in which a supremely knowledgeable figure—described as knowing the paths of all beings and their languages—sees a worm and begins to address it, setting up a moral or instructive dialogue.