Adhyāya 119: Vyāsa–Kīṭa-saṃvāda
Tapas-bala and karmic ascent across yoni
अभक्ष्यमेतदिति वै इति हिंसा निवर्तते । खादकार्थमतो हिंसा मृगादीनां प्रवर्तते
abhakṣyam etad iti vai iti hiṁsā nivartate | khādakārtham ato hiṁsā mṛgādīnāṁ pravartate ||
Bhishma disse: “Quando as pessoas reconhecem firmemente: ‘Isto não é próprio para ser comido’, a violência chega ao fim. Pois a matança de cervos e de outros animais prossegue apenas por causa dos que comem carne. Se a carne for entendida como imprópria e abandonada, o abate das criaturas cessa naturalmente.”
भीष्म उवाच
Bhīṣma links demand to harm: if meat is regarded as ‘abhakṣya’ (not fit to eat) and people stop consuming it, the motive for killing animals disappears, and violence naturally declines.
In Anuśāsana Parva’s dharma-instructions, Bhīṣma is advising on ethical conduct; here he argues that animal killing occurs primarily to satisfy meat-eaters, so renunciation of meat functions as a practical means to reduce hiṁsā.