अन्नदानफलं (Anna-dāna-phala) / The Fruit of Food-Giving
अहोरात्रेण द्वादश्यां श्रावणे मासि श्रीधरम् । पञ्चयज्ञानवाप्रोति विमानस्थश्ष मोदते,श्रावणमासकी द्वादशी तिथिको दिन-रात उपवास करके जो भगवान् श्रीधरकी आराधना करता है, वह पंच महायज्ञोंका फल पाता और विमानपर बैठकर सुख भोगता है
Bhīṣma uvāca: ahorātreṇa dvādaśyāṃ śrāvaṇe māsi śrīdharam | pañcayajñān avāpnoti vimānasthaś ca modate ||
Disse Bhīṣma: No dia de Dvādaśī do mês de Śrāvaṇa, aquele que adora Śrīdhara mantendo jejum por um dia e uma noite alcança o mérito dos cinco grandes sacrifícios; e, sentado num carro celestial, regozija-se na bem-aventurança do céu.
भीष्म उवाच
A disciplined observance—fasting for a full day and night on Śrāvaṇa Dvādaśī and worshipping Viṣṇu as Śrīdhara—is presented as a powerful dharmic act, yielding merit equivalent to the pañca-mahāyajñas and leading to exalted posthumous happiness.
Bhīṣma, instructing on dharma and religious observances, describes the फल (reward) of a specific vrata: worship of Śrīdhara on the Dvādaśī tithi in Śrāvaṇa with an ahorātra fast, resulting in great merit and heavenly enjoyment symbolized by riding a vimāna.