Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity

मारुतौशनसे चैव ब्रह्मलोक॑ स गच्छति । तत्र दैवतकन्याभिरासनेनोपचर्यते

mārutauśanase caiva brahmalokaṃ sa gacchati | tatra daivatakanyābhir āsanenopacaryate ||

Disse Bhīṣma: Ele alcança os mundos dos Maruts e de Uśanas (Śukra), e também o mundo de Brahmā. Ali, donzelas celestes o honram, oferecendo-lhe assento e servindo-o com reverência.

मारुतौशनसेto (the worlds of) the Maruts and of Uśanas (Śukra)
मारुतौशनसे:
Sampradana
TypeNoun
Rootमारुत + औशनस
FormMasculine, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ब्रह्मलोकम्the world of Brahmā (Brahmaloka)
ब्रह्मलोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गच्छतिgoes
गच्छति:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
दैवतकन्याभिःby the daughters of the gods (divine maidens)
दैवतकन्याभिः:
Karana
TypeNoun
Rootदैवतकन्या
FormFeminine, Instrumental, Plural
आसनेनwith a seat (offering a seat)
आसनेन:
Karana
TypeNoun
Rootआसन
FormNeuter, Instrumental, Singular
उपचर्यतेis attended upon / is honored
उपचर्यते:
TypeVerb
Rootउप-चर्
FormPresent, Third, Singular, Passive (Ātmanepada form)

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
Maruts
U
Uśanas (Śukrācārya)
B
Brahmā
B
Brahmaloka
D
Daivatakanyās (celestial maidens)
Ā
Āsana (seat of honor)