मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity
जो बारह महीनोंतक प्रतिदिन अग्निहोत्र करता हुआ प्रति ग्यारहवें दिन एक बार हविष्यान्न ग्रहण करता है
yo dvādaśa māsān pratidinam agnihotraṃ kurvan pratyekādaśe dine ekavāraṃ haviṣyānnaṃ gṛhṇāti, manaḥ-vāgbhyāṃ api kadācit parastrī-abhilāṣaṃ na karoti, mātā-pitṛbhyāṃ ca kṛte kadācid api mṛṣā na vadati, sa vimāne virājamānaṃ parama-śaktimantaṃ mahādevaṃ samīpaṃ gacchati, sahasra-aśvamedha-yajñānāṃ śreṣṭhatamaṃ phalaṃ prāpnoti. svāyambhuvaṃ ca paśyet vimānaṃ samupasthitam; kumāryaḥ kāñcanābhāsā rūpavatyo nayanti tam.
Bhīṣma disse: “Aquele que, por doze meses, realiza diariamente o Agnihotra e, a cada décimo primeiro dia, toma alimento apenas de havis (as oblações); que jamais, nem em pensamento nem em palavra, deseja a esposa de outro; e que nunca profere falsidade, nem mesmo por causa de sua mãe e de seu pai—tal homem alcança a presença de Mahādeva, supremamente poderoso, sentado em seu carro celeste, e recebe o fruto mais elevado, dito igual ao de mil sacrifícios Aśvamedha. Ele contempla o carro celeste auto-manifesto que se aproximou; e donzelas radiantes, de fulgor dourado e grande beleza, o conduzem adiante.”
भीष्म उवाच
The verse teaches that disciplined daily duty (Agnihotra), periodic restraint in food, strict chastity even at the level of thought and speech, and unwavering truthfulness—even when speaking to one’s parents—together constitute a powerful dharmic life that yields the highest spiritual merit and divine proximity.
Bhishma describes the posthumous reward of a practitioner who follows these vows: a divine vimana appears, radiant celestial maidens escort him, and he is led to the presence of Mahadeva, gaining merit proclaimed superior to that of a thousand Ashvamedha sacrifices.