मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity
देवकार्यपरो निन््यं॑ जुह्मानो जातवेदसम् | पौण्डरीकस्य यज्ञस्य फल प्राप्रोत्यनुत्तमम्
Bhīṣma uvāca | devakāryaparo nityaṁ juhvāno jātavedasam | pauṇḍarīkasya yajñasya phalaṁ prāpnoty anuttamam ||
Disse Bhishma: Aquele que está constantemente devotado aos deveres devidos aos deuses e, todos os dias, lança oblações no fogo—Agni, Jātavedas, o conhecedor de todos os nascimentos—alcança o fruto insuperável do sacrifício Pauṇḍarīka. O ensinamento enfatiza que a adoração e o serviço firmes e disciplinados, e não a mera ostentação, conduzem ao mais alto mérito sacrificial.
भीष्म उवाच
Consistent devotion to divine duties—especially daily fire-offerings (agnihotra) performed with sincerity—yields the highest sacrificial merit, comparable to the supreme fruit of the Pauṇḍarīka sacrifice.
In the Anuśāsana Parva, Bhishma instructs on dharma and religious observances; here he states that one who regularly offers oblations to Agni and remains devoted to the gods attains the unsurpassed result associated with the Pauṇḍarīka yajña.