मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity
सर्वकामगमे दिव्ये कल्पायुतशतं समा: । वह भोगसे सम्पन्न हो अपने तेजसे निर्मल सूर्यकी भाँति प्रकाशित होता है और सुन्दर कान्तिवाली
sarvakāmagame divye kalpāyutaśataṃ samāḥ |
Disse Bhishma: Nesse vimāna divino, que concede a realização de todo desejo, o homem meritório—radiante como o sol purificado pelo poder do seu próprio esplendor espiritual—é entretido por vastíssimos períodos. Delicadas donzelas celestes, brilhantes como o sol e adornadas com vestes e ornamentos divinos, proporcionam-lhe deleite por centenas de milhares de kalpas. A passagem apresenta o prazer celeste como fruto do mérito acumulado, e não como o fim último do dharma.
भीष्म उवाच
The verse presents a karmic-ethical principle: extraordinary pleasures and honors in heavenly realms arise as results of puṇya (merit) and tejas (spiritual radiance). Enjoyment is depicted as a consequence of righteous conduct, not as an independent goal.
Bhishma describes a virtuous man ascending to a divine vimāna that fulfills all desires. Shining celestial maidens, adorned with divine attire and ornaments, entertain him for immense cosmic durations measured in kalpas.