आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
उच्छिष्टो न स्पृशेच्छीर्ष सर्वे प्राणास्तदा श्रया: । नंगे होकर न सोये। उच्छिष्ट अवस्थामें भी शयन न करे। जूठे हाथसे मस्तकका स्पर्श न करे; क्योंकि समस्त प्राण मस्तकके ही आश्रित हैं ।।
Bhīṣma uvāca: ucchiṣṭo na spṛśecchīrṣaṁ sarve prāṇās tadāśrayāḥ | keśagrahaṁ prahārāṁś ca śirasy etān vivarjayet |
Disse Bhīṣma: Não se deve tocar a cabeça com mãos impuras por restos de alimento, pois se diz que todas as energias vitais dependem da cabeça. Portanto, deve-se evitar agarrar e puxar os cabelos, bem como golpear a cabeça. Tais restrições são ensinadas como regras de conduta disciplinada que protegem a vida e o bem-estar.
भीष्म उवाच
Maintain disciplined conduct regarding the head: do not touch it with impure (ucchiṣṭa) hands, and avoid actions like hair-pulling or striking the head, since the head is regarded as the seat/support of the prāṇas.
In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhīṣma continues giving Yudhiṣṭhira practical dharma-guidance (ācāra), here focusing on bodily discipline and protective rules connected with life-force and longevity.