Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

उपदेशदोषप्रसङ्गः (Upadeśa-doṣa-prasaṅgaḥ) — The Risk of Misapplied Counsel

सुव्यक्त कारणं ह्वात्र न ते हास्यमकारणम्‌ । कौतूहलं मे सुभृशं तत्त्वेन कथयस्व मे

É evidente que o teu riso aqui tem uma causa bem definida; não pode ser um riso sem motivo. Minha curiosidade é intensa—dize-me, pois, a verdade tal como é.

सुव्यक्तम्clearly manifest
सुव्यक्तम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसुव्यक्त
FormNeuter, Nominative, Singular
कारणम्cause, reason
कारणम्:
Karta
TypeNoun
Rootकारण
FormNeuter, Nominative, Singular
हिindeed, surely
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
अत्रhere, in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
not
:
TypeIndeclinable
Root
तेof you/your
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
हास्यम्laughter, smiling
हास्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootहास्य
FormNeuter, Nominative, Singular
अकारणम्without cause
अकारणम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअकारण
FormNeuter, Nominative, Singular
कौतूहलम्curiosity, eagerness to know
कौतूहलम्:
Karta
TypeNoun
Rootकौतूहल
FormNeuter, Nominative, Singular
मेmy, of me
मे:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
सुभृशम्exceedingly, very much
सुभृशम्:
TypeIndeclinable
Rootसुभृशम्
तत्त्वेनin truth, truly
तत्त्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootतत्त्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
कथयस्वtell, relate
कथयस्व:
TypeVerb
Rootकथ्
FormLoṭ (Imperative), Second, Singular, Parasmaipada
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Dative, Singular

पुरोहित उवाच