Śama-prāptiḥ — Gautamī–Lubdhaka–Pannaga–Mṛtyu–Kāla-saṃvāda
Restraint through the Analysis of Karma and Time
यदनेन कृतं कर्म तेनायं निधनं गतः । विनाशहेतु: कर्मास्य सर्वे कर्मवशा वयम्,इस बालकने जो कर्म किया है, उसीसे यह मृत्युको प्राप्त हुआ है। इसका कर्म ही इसके विनाशका कारण है। हम सब लोग कर्मके ही अधीन हैं
yadanena kṛtaṃ karma tenāyaṃ nidhanaṃ gataḥ | vināśahetuḥ karmāsya sarve karmavaśā vayam ||
Kāla disse: “Pelo próprio ato que este praticou, ele chegou à morte. Sua ação é a causa de sua destruição. De fato, todos nós estamos sob o governo do karma.”
काल उवाच