अध्याय ९५: चित्राङ्गदस्य गन्धर्वेण सह संग्रामः तथा विचित्रवीर्यस्य राज्याभिषेकः
Chitrāṅgada’s duel with the Gandharva and Vicitravīrya’s consecration
राजल्वे तं प्रजा: सर्वा धर्मज्ञ इति वव्रिरे । तस्य नाम्नाभिविख्यातं॑ पृथिव्यां कुरुजाज्लम्,कुरुको धर्मज्ञ मानकर सम्पूर्ण प्रजावर्गके लोगोंने स्वयं उनका राजाके पदपर वरण किया। उन्हींके नामसे पृथ्वीपर कुरुजांगलदेश प्रसिद्ध हुआ
rājalve taṃ prajāḥ sarvā dharmajña iti vavṛre | tasya nāmnābhivikhyātaṃ pṛthivyāṃ kurujāṅgalam ||
Todos os súditos o escolheram como rei, aclamando-o como aquele que conhecia e sustentava o dharma. E do próprio nome dele, a região na terra tornou-se amplamente conhecida como Kurujāṅgala—mostrando como a retidão de um governante pode moldar a identidade e a memória de uma terra.
वैशम्पायन उवाच
A ruler’s authority is ethically grounded in dharma and affirmed by the people; when a king is recognized as dharmajña, his personal virtue becomes a source of social order and lasting renown.
The people collectively select a king praised as a knower of dharma, and the land becomes famous by association with his name, being known as Kurujāṅgala.