आदि पर्व — अध्याय ८३: ययाति-इन्द्र-संवादः तथा अष्टक-प्रश्नः
Yayāti–Indra Dialogue and Aṣṭaka’s Inquiry
ययातिर्देवयान्यां तु पुत्रावजनयन्नूप: । यदुं च तुर्वसुं चैव शक्रविष्णू इवापरौ,राजा ययातिने देवयानीके गर्भसे दो पुत्र उत्पन्न किये, जिनके नाम थे यदु और तुर्वसु। वे दोनों दूसरे इन्द्र और विष्णुकी भाँति प्रतीत होते थे
vaiśampāyana uvāca | yayātir devayānyāṃ tu putrāv ajanayannṛpaḥ | yaduṃ ca turvasuṃ caiva śakra-viṣṇū ivāparau ||
Vaiśampāyana disse: O rei Yayāti gerou em Devayānī dois filhos—Yadu e Turvasu—que pareciam outro Indra e outro Viṣṇu, radiantes em força e promessa.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the king’s responsibility to continue the lineage and suggests that extraordinary offspring carry expectations that can influence the ethical and political course of a dynasty.
Vaiśampāyana narrates that King Yayāti, through Devayānī, fathers two sons—Yadu and Turvasu—described as resembling Indra and Viṣṇu in splendor and prowess.