आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
प्रतिविन्ध्य: सुतसोम: श्रुतकीर्तिस्तथापर: । नाकुलिस्तु शतानीक: श्रुतसेनश्न वीर्यवान्,उनके नाम क्रमशः इस प्रकार हैं--प्रतिविन्ध्य, सुतसोम, श्रुतकीर्ति, नकुलनन्दन शतानीक तथा पराक्रमी श्रुतसेन
vaiśampāyana uvāca |
prativindhyaḥ sutasomaḥ śrutakīrtis tathāparaḥ |
nākulis tu śatānīkaḥ śrutasenaś ca vīryavān ||
Disse Vaiśampāyana: “Seus nomes, na devida ordem, são Prativindhya, Sutasoma e Śrutakīrti; e ainda, Śatānīka, filho de Nakula, e o valente Śrutasena.”
वैशम्पायन उवाच
By carefully listing the heirs by name and order, the text emphasizes the Mahābhārata’s ethical concern with kula (family line), kīrti (reputation), and the continuity of kṣatriya responsibility across generations.
Vaiśampāyana is enumerating the names of the sons in sequence—Prativindhya, Sutasoma, Śrutakīrti, Nakula’s son Śatānīka, and the valiant Śrutasena—within a genealogical account in the Ādi Parva.