Jaratkāru’s Marital Compact and Departure (जरत्कारु–जरत्कारुणी संवादः)
सौतिर्वाच एवमुक्त: स नागेन्द्र: काश्यपेन महात्मना । अदशद् वृक्षमभ्येत्य न्यग्रोध॑ं पन्नगोत्तम:,उग्रश्रवाजी कहते हैं--महात्मा काश्यपके ऐसा कहनेपर सर्पोमें श्रेष्ठ नागराज तक्षकने निकट जाकर बरगदके वृक्षको डँस लिया
Sautir uvāca—evam uktaḥ sa nāgendraḥ Kāśyapena mahātmanā | adaśad vṛkṣam abhyetya nyagrodhaṃ pannagottamaḥ ||
Sauti disse: Tendo o magnânimo Kāśyapa falado assim, Takṣaka —senhor dos nāgas, o mais eminente entre eles— aproximou-se e mordeu a figueira-de-bengala.
काश्यप उवाच
The verse hints at the ethical idea that displays of power rooted in anger or arrogance tend toward harm and invite consequences; destructive capability is not the same as righteousness (dharma).
After Kāśyapa speaks, Takṣaka—described as the serpent-king—approaches a banyan tree and bites it, a demonstrative act within the ongoing serpent-related episode narrated by Sauti.