Nāga-prādhānya-nāma-kathana
Principal Nāga Names Enumerated
शक्रस्तु वीर्यसदृशमि ध्यभारं गिरिप्रभम् | समुद्यम्यानयामास नातिकृच्छादिव प्रभु:,इन्द्र शक्तिशाली थे। उन्होंने अपने बलके अनुसार लकड़ीका एक पहाड़-जैसा बोझ उठा लिया और उसे बिना कष्टके ही वे ले आये
śakrastu vīryasadṛśam idhyabhāraṃ giriprabham | samudyamyānayāmāsa nātikṛcchād iva prabhuḥ ||
Disse Śaunaka: Indra, o senhor poderoso, ergueu um fardo de lenha como uma montanha, proporcional à sua força, e o trouxe de volta com facilidade, como se não exigisse esforço algum.
शौनक उवाच
Strength is best shown when it is proportionate, purposeful, and used in service; true capability performs necessary work without ostentation or complaint.
Śaunaka describes Indra lifting a mountain-like bundle of fuel and bringing it back easily, highlighting Indra’s extraordinary power and readiness to accomplish the task.