Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

भगवानपि तिम्मांशु: समिद्ध: खाण्डवं तत: । ददाह सह कृष्णाभ्यां जनयञ्जगतो हितम्‌,उधर प्रज्वलित हुए प्रचण्ड ज्वालाओंवाले भगवान्‌ हुताशनने भी जगत्‌का हित करनेके लिये भगवान्‌ श्रीकृष्ण और अर्जुनकी सहायतासे खाण्डववनको जला दिया

vaiśampāyana uvāca |

bhagavān api timmāṃśuḥ samiddhaḥ khāṇḍavaṃ tataḥ |

dadāha saha kṛṣṇābhyāṃ janayañ jagato hitam ||

Vaiśampāyana disse: “Então o bem-aventurado deus do Fogo, ardendo com fúria, queimou a floresta de Khāṇḍava com o auxílio de Keśava (Kṛṣṇa) e Arjuna, realizando o que se tinha por benéfico ao mundo.”

भगवान्the Blessed Lord (Agni)
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तिम्यांशुःTimi-āṃśu (a name of Agni)
तिम्यांशुः:
Karta
TypeNoun
Rootतिम्यांशु
FormMasculine, Nominative, Singular
समिद्धःkindled, blazing
समिद्धः:
TypeAdjective
Rootसमिद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
खाण्डवम्the Khāṇḍava forest
खाण्डवम्:
Karma
TypeNoun
Rootखाण्डव
FormNeuter, Accusative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
ददाहburned
ददाह:
TypeVerb
Rootदह्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
कृष्णाभ्याम्by/with Kṛṣṇa (and another; dual form)
कृष्णाभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Instrumental, Dual
जनयन्producing, bringing about
जनयन्:
TypeVerb
Rootजनयत्
FormMasculine, Nominative, Singular, Present active participle (Śatṛ), जन्/जनि (causative जनय-)
जगतःof the world
जगतः:
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Genitive, Singular
हितम्welfare, benefit
हितम्:
Karma
TypeNoun
Rootहित
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Agni (Hutāśana)
K
Kṛṣṇa
A
Arjuna
K
Khāṇḍava forest

Educational Q&A

The verse presents a key Mahābhārata tension: destructive action can be narrated as dharmically justified when aligned with divine purpose and the claimed welfare of the world. It invites reflection on intention, authority, and the larger consequences used to frame ethical legitimacy.

Agni, blazing intensely, burns the Khāṇḍava forest, and this burning is carried out with the assistance of Kṛṣṇa and Arjuna. The narrator explicitly characterizes the outcome as producing the world’s welfare, signaling the epic’s broader causal and moral framing of the event.