Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Jarītā–Śārṅgā-saṃvāda: Ākhu-haraṇa and the Approach of Agni (आखुहरणं अग्न्यागमनश्च)

एवमुक्तश्च रुद्रेण श्वेतकिर्मनुजाधिप:,भगवान्‌ रुद्रके ऐसा कहनेपर राजा श्वेतकिने शूलयाणि शिवकी आज्ञाके अनुसार सारा कार्य सम्पन्न किया। बारहवाँ वर्ष पूर्ण होनेपर भगवान्‌ महेश्वर पुन: आये

evam uktaś ca rudreṇa śvetakir manuṣādhipaḥ | bhagavān rudrake …

Vaiśampāyana disse: Assim instruído por Rudra, o rei Śvetaki, senhor dos homens, levou a cabo toda a empreitada conforme o comando do bem-aventurado Śiva. Quando se completou o décimo segundo ano, o grande Senhor Maheśvara veio novamente.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त, Masculine, Nominative, Singular, passive/resultative
and
:
TypeIndeclinable
Root
रुद्रेणby Rudra
रुद्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्वेतकिःŚvetaki (proper name)
श्वेतकिः:
Karta
TypeNoun
Rootश्वेतकि
FormMasculine, Nominative, Singular
मनुजाधिपःking, lord of men
मनुजाधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootमनुजाधिप
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
Rudra (Śiva)
Ś
Śvetaki
M
Maheśvara