Subhadrā-vivāha-saṃsthāpana, Vṛṣṇi–Kuru satkāra, and Abhimanyu-janma
Chapter 213
कृतवांस्तत्र धर्मार्थमत्र धर्मो न दुष्यति । परित्राणं च कर्तव्यमार्तानां पूुथुलोचन,अतः आपके बड़े भाईने वहाँ धर्मकी रक्षाके लिये केवल द्रौपदीको निमित्त बनाकर यह एक-दूसरेके प्रवासका नियम बनाया है। यहाँ आपका धर्म दूषित नहीं होता। विशाल नेत्रोंवाले अर्जुन! आपको आर्त प्राणियोंकी रक्षा करनी चाहिये
arjuna uvāca | kṛtavāṃs tatra dharmārtham atra dharmo na duṣyati | paritrāṇaṃ ca kartavyam ārtānāṃ pṛthulocana ||
Arjuna disse: “Ele estabeleceu aquela regra ali por causa do dharma; aqui, teu dharma não é maculado. E, ó de olhos largos, a proteção e o resgate dos aflitos devem, de fato, ser empreendidos.”
अजुन उवाच