Arjuna Restores a Brāhmaṇa’s Cattle and Accepts Forest Exile
Satya-vrata at Khaṇḍavaprastha
प्रोवाच चामितमतिः: प्रश्नितं विनयान्वितः । द्रुपदं पाण्डुपुत्राणां संनिधी केशवस्य च,अगाध बुद्धिवाले विदुरजी पाण्डवों तथा भगवान् श्रीकृष्णके समीप विनीतभावसे नम्रतापूर्वक बोले--
vaiśampāyana uvāca | provāca cāmitamatiḥ praśnitaṃ vinayānvitaḥ | drupadaṃ pāṇḍuputrāṇāṃ sannidhau keśavasya ca |
Disse Vaiśampāyana: Então Vidura, de intelecto incomensurável, dirigiu-se a Drupada com humildade e cortesia, falando na presença dos filhos de Pāṇḍu e de Keśava (Śrī Kṛṣṇa).
वैशम्पायन उवाच