देवसत्रे मृत्युनिरोधः, पूर्वेन्द्राणां मानुषावतरणम्, द्रौपदी-वरकथनम्
Suspension of Death at the Devasatra; Former Indras’ Human Descent; Draupadī’s Boon Etiology
अहमेनानजिद्याग्रै: शतशो विकिरज्छरै: | वारयिष्यामि संक्रुद्धान् मन्त्रराशीविषानिव
ahaṁ enān ajid-yāgraiḥ śataśo vikirac-charaiḥ | vārayiṣyāmi saṁkruddhān mantrarāśi-viṣān iva ||
Disse Vaiśampāyana: “Sozinho, refrearei esses inimigos inchados de ira, derramando sobre eles centenas de flechas de ponta aguda—assim como os versados em mantras subjugam serpentes venenosas pelo poder de suas invocações.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined restraint in conflict: force is presented not as reckless aggression but as a controlled means to prevent harm—paralleled with mantra-knowledge that neutralizes poison rather than merely reacting in fear.
A warrior declares his intent to single-handedly halt enraged opponents by unleashing a dense volley of sharp arrows, comparing this act of checking them to how mantra-knowers render venomous serpents powerless.