Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Ādi Parva, Adhyāya 186 — Drupada’s Summons and the Pāñcāla Reception

देवर्षिगन्धर्वसमाकुलं तत्‌ सुपर्णनागासुरसिद्धजुष्टम्‌ । दिव्येन गन्धेन समाकुलं च दिव्यैश्व पुष्पैरवकीर्यमाणम्‌,राजन्‌! उस समय वहाँका आकाश देवर्षियों तथा गन्धर्वोंसे खचाखच भरा था। सुपर्ण, नाग, असुर और सिद्धोंका समुदाय वहाँ जुट गया था। सब ओर दिव्य सुगन्ध व्याप्त हो रही थी और दिव्य पुष्पोंकी वर्षा की जा रही थी

devārṣi-gandharva-samākulaṃ tat suparṇa-nāgāsura-siddha-juṣṭam | divyena gandhena samākulaṃ ca divyaiś ca puṣpair avakīryamāṇam, rājan |

Disse Vaiśampāyana: “Ó Rei, naquele tempo o céu daquele lugar estava densamente repleto de sábios divinos e Gandharvas. Hordas de Suparṇas, Nāgas, Asuras e Siddhas também se reuniram. Uma fragrância celeste permeava todas as direções, e flores divinas eram derramadas em chuva.”

देवर्षि-गन्धर्व-समाकुलम्crowded with divine seers and Gandharvas
देवर्षि-गन्धर्व-समाकुलम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदेवर्षि-गन्धर्व-समाकुल
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्that (sky/place)
तत्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
सुपर्ण-नाग-असुर-सिद्ध-जुष्टम्frequented/inhabited by Suparṇas, Nāgas, Asuras and Siddhas
सुपर्ण-नाग-असुर-सिद्ध-जुष्टम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसुपर्ण-नाग-असुर-सिद्ध-जुष्ट
FormNeuter, Nominative, Singular
दिव्येनwith divine
दिव्येन:
Karana
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
गन्धेनfragrance
गन्धेन:
Karana
TypeNoun
Rootगन्ध
FormMasculine, Instrumental, Singular
समाकुलम्filled/pervaded
समाकुलम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसमाकुल
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दिव्यैःwith divine
दिव्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुष्पैःflowers
पुष्पैः:
Karana
TypeNoun
Rootपुष्प
FormNeuter, Instrumental, Plural
अवकीर्यमाणम्being showered/scattered (with flowers)
अवकीर्यमाणम्:
Adhikarana
TypeVerb
Rootअव-√कॄ (किरति)
FormNeuter, Nominative, Singular, Passive, Present (vartamāna), Śāna (present passive participle)
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
rājan (the King, i.e., Janamejaya as listener)
D
Devārṣis
G
Gandharvas
S
Suparṇas
N
Nāgas
A
Asuras
S
Siddhas
Ā
ākāśa (sky)