गूढपाण्डवदर्शनम् — The Hidden Pāṇḍavas and Kṛṣṇa’s Visit
युधिछिर उवाच आगतानेकचक्राया: सोदर्यानेकचारिण: । भवन्तो वै विजानन्तु सह मात्रा द्विजर्षभा:,युधिष्ठटिर बोले--विप्रवरो! आपलोगोंको मालूम हो कि हमलोग एक साथ विचरनेवाले सहोदर भाई हैं और अपनी माताके साथ एकचक्रा नगरीसे आ रहे हैं
Yudhiṣṭhira uvāca: āgatānekacakrāyāḥ sodaryānekacāriṇaḥ | bhavanto vai vijānantu saha mātrā dvijarṣabhāḥ ||
Yudhiṣṭhira disse: “Ó melhores dos brâmanes, sabei isto: somos irmãos de mesmo pai e mesma mãe, que andam juntos; e viemos aqui da cidade de Ekacakrā, acompanhados de nossa mãe.”
युधिछिर उवाच
The verse models dhārmic self-presentation: Yudhiṣṭhira speaks truthfully, respectfully addresses a Brahmin, and clarifies kinship and guardianship (brothers together with their mother), reflecting ethical conduct in vulnerable circumstances.
Yudhiṣṭhira introduces himself and his companions to a Brahmin, stating that they are brothers traveling together and that they have arrived from the city of Ekacakrā with their mother—setting the context for their life in concealment and interaction with local Brahmins.