अर्जुनस्य लक्ष्यवेधः
Arjuna’s Hitting of the Target at the Svayaṃvara
षडड्रश्चाखिलो वेद इमं गर्भस्थमेव ह । विवेश भृगुवंशस्य भूय: प्रियचिकीर्षया,भूगुकुलका पुनः प्रिय करनेकी इच्छासे छहों अंगोंसहित सम्पूर्ण वेद इस बालकको गर्भमें ही प्राप्त हो गये थे
ṣaḍaṅgaś cākhilo veda imaṁ garbhastham eva ha | viveśa bhṛguvaṁśasya bhūyaḥ priyacikīrṣayā ||
Vasiṣṭha disse: “De fato, todo o Veda, juntamente com seus seis auxiliares, entrou nesta criança enquanto ela ainda estava no ventre—mais uma vez—por desejo de fazer o que era caro à linhagem de Bhṛgu.”
वसिष्ठ उवाच
Sacred knowledge (the Veda with its six auxiliaries) is portrayed as a grace that can be innately bestowed, and its proper purpose is the welfare and cherished aims of a righteous lineage—learning is for dharma and beneficence, not vanity.
Vasiṣṭha describes a miraculous event: while a particular child is still in the womb, the complete Vedic knowledge along with the Vedāṅgas ‘enters’ him, motivated by a benevolent intention toward the Bhṛgu family line.