और्वोपाख्यानम्
Aurva Episode: Restoration of Sight and Restraint of World-Destructive Anger
पुरा हिमवतश्नैषा हेमशूज्राद् विनिस्सृता | गड्ढा गत्वा समुद्राम्भ: सप्तथा समपद्यत,प्राचीन कालमें हिमालयके स्वर्णशिखरसे निकली हुई गंगा सात धाराओंमें विभक्त हो समुद्रमें जाकर मिल गयी हैं। जो पुरुष गंगा, यमुना, प्लक्षकी जड़से प्रकट हुई सरस्वती, रथस्था, सरयू, गोमती और गण्डकी--इन सात नदियोंका जल पीते हैं, उनके पाप तत्काल नष्ट हो जाते हैं। ये गंगा बड़ी पवित्र नदी हैं। एकमात्र आकाश ही इनका तट है। गन्धर्व! ये आकाशकभमार्गसे विचरती हुई गंगा देवलोकमें अलकनन्दा नाम धारण करती हैं। ये ही वैतरणी होकर पितृलोकमें बहती हैं। वहाँ पापियोंके लिये इनके पार जाना अत्यन्त कठिन होता है। इस लोकमें आकर इनका नाम गंगा होता है। यह श्रीकृष्णद्वैपायन व्यासजीका कथन है
purā himavataḥ śṛṅgād hemaśṛṅgād vinisṛtā | gaḍḍhāṃ gatvā samudrāmbhaḥ saptadhā samapadyata ||
Arjuna disse: “Em tempos antigos, o Gaṅgā, brotando do cume dourado do Himālaya, seguiu seu curso e, ao entrar no oceano, dividiu-se em sete correntes.”
अजुन उवाच
The verse frames Gaṅgā as a primordial, divinely sourced river whose very origin and course are sacred; it supports the broader Mahābhārata theme that contact with holy waters and holy places is ethically transformative, associated with purification and restraint from sin.
Arjuna describes an ancient account of the Gaṅgā’s emergence from the Himālaya and her reaching the ocean in seven divisions, setting up a sacred-geographical explanation of the river’s greatness and sanctity.