Vasiṣṭhasya śokaḥ, Vipāśā–Śatadrū-nāmākaraṇam, Kalmāṣapādasya bhaya-prasaṅgaḥ (Ādi Parva 167)
ततस्तस्य नरेन्द्रस्य उपयाजो महातपा: । आचर्ख्यौ कर्म वैतानं तदा पुत्रफलाय वै,“यह बहुत बड़ा कार्य है” ऐसा विचार करके याजने इस कार्यके लिये किसी प्रकारकी कामना न रखनेवाले उपयाजको भी प्रेरित किया तथा याजने द्रोणके विनाशके लिये वैसा पुत्र उत्पन्न करनेकी प्रतिज्ञा कर ली। इसके बाद महातपस्वी उपयाजने राजा ट्रुपदको अभीष्ट पुत्ररूपी फलकी सिद्धिके लिये आवश्यक यज्ञकर्मका उपदेश किया
tatastasyanarendrasya upayājo mahātapāḥ | ācarkhyau karma vaitānaṃ tadā putraphalāya vai ||
Então Upayāja, grande asceta a serviço daquele rei, explicou-lhe o procedimento sacrificial védico (vaitāna), voltado naquele momento para obter o fruto de um filho.
ब्राह्मण उवाच
The verse highlights that ritual action (vaitāna karma) is guided by intention and desired fruit; seeking a son through sacrifice is presented as a weighty, dharma-shaped decision whose consequences extend beyond private desire into public destiny.
Upayāja, described as a great ascetic, instructs the king in the correct Vedic sacrificial procedure to obtain the result of a son, setting the stage for the king’s planned progeny and the larger chain of events connected with future enmity and war.