Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Vasiṣṭhasya śokaḥ, Vipāśā–Śatadrū-nāmākaraṇam, Kalmāṣapādasya bhaya-prasaṅgaḥ (Ādi Parva 167)

क्षत्रियो नास्ति तस्यास्यां पृथिव्यां कश्निदग्रणी: । कौरवाचार्यमुख्यस्य भारद्वाजस्य धीमत:,“परम बुद्धिमान्‌ भरद्वाजनन्दन द्रोण इन दिनों कुरुवंशी राजकुमारोंके प्रधान आचार्य हैं। इस पृथ्वीपर कोई भी ऐसा क्षत्रिय नहीं है, जो अस्त्र-विद्यामें उनसे आगे बढ़ा हो

Droṇa, o sapientíssimo filho de Bharadvāja, é agora o principal ācārya dos príncipes da linhagem Kaurava. Nesta terra não há kṣatriya algum que o supere na ciência das armas.

क्षत्रियःkshatriya (warrior)
क्षत्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
तस्यof him/of that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अस्याम्in this
अस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Locative, Singular
पृथिव्याम्on the earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Locative, Singular
कश्चित्anyone/someone
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
अग्रणीःleader/foremost one
अग्रणीः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्रणी
FormMasculine, Nominative, Singular
कौरवाचार्यमुख्यस्यof the chief among the Kauravas' teachers
कौरवाचार्यमुख्यस्य:
TypeAdjective
Rootकौरवाचार्यमुख्य
FormMasculine, Genitive, Singular
भारद्वाजस्यof Bharadvaja (Drona's lineage/name)
भारद्वाजस्य:
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Genitive, Singular
धीमतःof the intelligent/wise one
धीमतः:
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Genitive, Singular

ब्राह्मण उवाच