Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

मन्दर-समुद्रमन्थन-वर्णनम् / Description of the Churning of the Ocean with Mount Mandara

एवं शप्त्वा तत: पुत्रो विनतामन्तरिक्षग:,इस प्रकार विनताको शाप देकर वह बालक अरुण अन्तरिक्षमें उड़ गया। ब्रह्मन! तभीसे प्रातःकाल (प्राची दिशामें) सदा जो लाली दिखायी देती है, उसके रूपमें विनताके पुत्र अरुणका ही दर्शन होता है। वह सूर्यदेवके रथपर जा बैठा और उनके सारथिका काम सँभालने लगा

evaṁ śaptvā tataḥ putro vinatām antarīkṣagaḥ |

Tendo assim lançado uma maldição sobre sua mãe Vinatā, seu filho Aruṇa ergueu-se ao meio do céu e voou para longe. Desde então, o fulgor avermelhado visto ao amanhecer no quadrante oriental é entendido como a forma visível de Aruṇa, filho de Vinatā. Ele tomou assento no carro do deus Sol e assumiu o dever de cocheiro de Sūrya—episódio que mostra como um ato áspero nascido da ira pode culminar num papel cósmico, e que também adverte sobre o peso ético das palavras ditas em cólera, sobretudo contra os próprios pais.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
शप्त्वाhaving cursed
शप्त्वा:
TypeVerb
Rootशप्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage), same as main verb subject
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
पुत्रःthe son
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
Formmasculine, nominative, singular
विनताम्Vinata
विनताम्:
Karma
TypeNoun
Rootविनता
Formfeminine, accusative, singular
अन्तरिक्षगःmoving in the sky (sky-going)
अन्तरिक्षगः:
TypeAdjective
Rootअन्तरिक्षग
Formmasculine, nominative, singular

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
V
Vinatā
A
Aruṇa
S
Sūrya (Sun-god)
A
Antarīkṣa (mid-air/atmosphere)
P
Prācī diś (eastern direction)
S
Sūrya’s chariot

Educational Q&A

The passage highlights the moral gravity of speech: words spoken in anger—especially toward one’s mother—carry lasting consequences (śāpa). Yet it also shows how events, even when ethically fraught, are woven into a larger cosmic order, as Aruṇa’s departure becomes linked with the dawn’s redness and his service as Sūrya’s charioteer.

Śaunaka narrates that after cursing Vinatā, her son Aruṇa flies into the sky. The red glow seen at sunrise in the east is identified with Aruṇa’s form. He then takes his place on the Sun-god’s chariot and performs the role of charioteer.