Vyāsa’s Counsel to the Concealed Pāṇḍavas; Śaṃkara’s Boon and the Predestination of Draupadī
Chapter 157
भीमसेन उवाच ज्ञायतामस्य यद् दुःखं यतश्नैव समुत्थितम् । विदित्वा व्यवसिष्यामि यद्यपि स्यात् सुदुष्करम्,भीमसेन बोले--माँ! पहले यह मालूम करो कि इस ब्राह्मणको क्या दुःख है और वह किस कारणसे प्राप्त हुआ है। जान लेनेपर अत्यन्त दुष्कर होगा, तो भी मैं इसका कष्ट दूर करनेके लिये उद्योग करूँगा
bhīmasena uvāca—jñāyatām asya yad duḥkhaṃ yataś caiva samutthitam | viditvā vyavasisyāmi yady api syāt suduṣkaram ||
Bhīmasena disse: “Mãe, que primeiro se averigue qual é a dor que aflige este brāhmaṇa e de que causa ela surgiu. Depois de sabê-lo, tomarei a resolução de agir—mesmo que o remédio seja extremamente difícil—para que seu sofrimento seja removido.”
भीमसेन उवाच
Acting in dharma begins with clear understanding: one should first investigate the nature and cause of another’s suffering, then take a firm, responsible resolve to help—even when the task is difficult.
Bhīma responds to the distress of a brāhmaṇa (as reported to his mother), urging that the cause of the man’s suffering be found out first; he then vows to undertake whatever is needed to remove that suffering, however hard it may be.