Vyāsa’s Counsel to the Concealed Pāṇḍavas; Śaṃkara’s Boon and the Predestination of Draupadī
Chapter 157
वसाम सुसुखं पुत्र ब्राह्मणस्य निवेशने । अज्ञाता धार्तराष्ट्रस्य सत्कृता वीतमन्यव:,उस समय उनका दु:ख मानो कुन्तीदेवीके हृदयको मथे डालता था। अत: कल्याणमयी कुन्ती भीमसेनसे इस प्रकार करुणायुक्त वचन बोलीं--“बेटा! हमलोग इस ब्राह्मणके घरमें दुर्योधनसे अज्ञात रहकर बड़े सुखसे निवास करते हैं। यहाँ हमारा इतना सत्कार हुआ है कि हम अपने दुःख और दैन्यको भूल गये हैं
vasāma susukhaṁ putra brāhmaṇasya niveśane | ajñātā dhārtarāṣṭrasya satkṛtā vītamanyavaḥ ||
Ela disse: “Meu filho, vivemos aqui com grande conforto na morada deste brāhmaṇa, permanecendo desconhecidos do filho de Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana). Fomos tão bem honrados que o nosso ressentimento se aquietou.”
वैशम्पायन उवाच