Vyāsa’s Counsel to the Concealed Pāṇḍavas; Śaṃkara’s Boon and the Predestination of Draupadī
Chapter 157
रोरूयमाणांस्तान् दृष्टवा परिदेवयतश्न सा । कारुण्यात् साधुभावाच्च कुन्ती राजन् न चक्षमे,राजन! उन ब्राह्मण-परिवारके लोगोंको बहुत रोते और विलाप करते देख कुन्तीदेवी अत्यन्त दयालुता तथा साधु-स्वभावके कारण सहन न कर सकीं
rorūyamāṇāṁs tān dṛṣṭvā paridevayataś ca sā | kāruṇyāt sādhubhāvāc ca kuntī rājan na cakṣame ||
Disse Vaiśampāyana: Ao ver aquelas pessoas chorando e lamentando, Kuntī—movida pela compaixão e por sua disposição suave e virtuosa—não pôde suportar, ó Rei.
वैशम्पायन उवाच