Vāraṇāvata-prasaṃsā and the Pāṇḍavas’ Departure (वरणावत-प्रशंसा तथा पाण्डव-प्रयाणम्)
इदं नागपुर रम्यं ब्रूहि किं करवाणि ते । भीष्मजी! मैं गुणवान् शिष्योंके द्वारा अपने अभीष्टकी सिद्धि चाहता हुआ आपके मनोरथको पूर्ण करनेके लिये पंचालदेशसे कुरुराज्यके भीतर इस रमणीय हस्तिनापुर नगरमें आया हूँ। बताइये, मैं आपका कौन-सा प्रिय कार्य करूँ?
“Esta é a formosa Nāgapura (Hastināpura); dize-me, que devo fazer por ti? Ó venerável Bhīṣma! Desejando alcançar meu intento por meio de discípulos virtuosos, e para cumprir o teu desejo, vim da terra de Pañcāla para dentro do reino dos Kurus, a esta aprazível cidade de Hastināpura. Dize: qual obra, que te seja cara, devo realizar?”
वैशम्पायन उवाच