Adhyāya 123 — Droṇa’s Pedagogy: Arjuna’s Preeminence, Ekalavya’s Self-Training, and the Bhāsa-Lakṣya Trial
ऋतुस्थला घृताची च विश्वाची पूर्वचित्त्यपि । उम्लोचेति च विख्याता प्रम्लोचेति च ता दश
ṛtusthalā ghṛtācī ca viśvācī pūrvacitty api | umloceti ca vikhyātā pramloceti ca tā daśa
Vaiśaṃpāyana disse: “Entre elas estavam Ṛtusthalā, Ghṛtācī e Viśvācī, bem como Pūrvacitti. E também eram célebres Umlocā e Pramlocā—assim são nomeadas aqui essas dez (ninfas celestes).”
वैशम्पायन उवाच
This verse is primarily descriptive rather than didactic: it preserves traditional memory by naming celebrated Apsarases. In the Mahābhārata’s ethical world, such catalogues also remind readers of the allure and influence of celestial beauty within narratives involving restraint, temptation, and the testing of ascetic or royal discipline.
Vaiśampāyana continues a list of Apsarases, naming Ṛtusthalā, Ghṛtācī, Viśvācī, Pūrvacitti, Umlocā, and Pramlocā, and indicates that these belong to a set of ten being enumerated in this passage.