Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Ādi Parva, Adhyāya 113 — Maryādā-sthāpana (Śvetaketu’s Boundary) and the Niyoga Deliberation of Pāṇḍu and Kuntī

तथा काशिषु सुद्मोषु पुण्ड्रेषु च नरर्षभ । स्वबाहुबलवीर्येण कुरूणामकरोद्‌ यश:,नरश्रेष्ठ जनमेजय! इस प्रकार वे पाण्डु काशी, सहा तथा पुण्ड्र देशोंपर विजय पाते हुए अपने बाहुबल और पराक्रमसे कुरुकुलके यशका विस्तार करने लगे

tathā kāśiṣu sudmoṣu puṇḍreṣu ca nararṣabha | svabāhubalavīryeṇa kurūṇām akarod yaśaḥ, naraśreṣṭha janamejaya |

Vaiśampāyana disse: “Do mesmo modo, ó touro entre os homens, em Kāśī, entre os Sudmoṣas e em Puṇḍra, ele alcançou vitórias; e pela força e pelo valor de seus próprios braços fez crescer a fama dos Kurus—ó Janamejaya, o melhor dos homens.”

तथाthus/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
काशिषुin the Kashi country/among the Kashis
काशिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाशि
FormFeminine, Locative, Plural
सुद्मोषुin/among the Sudmas (a people/region)
सुद्मोषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुद्म
FormMasculine, Locative, Plural
पुण्ड्रेषुin/among the Pundras
पुण्ड्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुण्ड्र
FormMasculine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
नरर्षभO bull among men
नरर्षभ:
TypeNoun
Rootनरर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular
स्वबाहुबलवीर्येणby his own arm-strength and prowess
स्वबाहुबलवीर्येण:
Karana
TypeNoun
Rootस्व-बाहु-बल-वीर्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
कुरूणाम्of the Kurus
कुरूणाम्:
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Genitive, Plural
अकरोत्made/did
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
यशःfame/glory
यशः:
Karma
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Accusative, Singular
नरश्रेष्ठO best of men
नरश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootनरश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
जनमेजयO Janamejaya
जनमेजय:
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
P
Pāṇḍu
K
Kāśī
S
Sudmoṣa
P
Puṇḍra
K
Kuru dynasty (Kurūṇām)

Educational Q&A

The verse highlights a kṣatriya ideal: through personal courage and strength, a ruler expands the renown of his dynasty. It frames conquest not merely as aggression but as a means of establishing political order and upholding royal responsibility, with fame (yaśas) functioning as a moral-social currency tied to duty and lineage.

Vaiśampāyana continues describing Pāṇḍu’s campaigns: he subdues regions such as Kāśī, the Sudmoṣas, and Puṇḍra, and by his own martial prowess increases the glory of the Kuru line, addressing King Janamejaya as the listener.