Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

पाण्डोः प्रव्रज्या-व्रतवर्णनम् | Pāṇḍu’s Resolve for Renunciation and Forest Discipline

वृत्तेनाराध्य तान्‌ सर्वान्‌ गुरून्‌ू पतिपरायणा । वाचापि पुरुषानन्यान्‌ सुव्रता नान्यकीर्तयत्‌,इस प्रकार सुन्दर बर्तावसे समस्त गुरुजनोंकी प्रसन्नता प्राप्त करके उत्तम व्रतका पालन करनेवाली पतिपरायणा गान्धारीने कभी दूसरे पुरुषोंका नामतक नहीं लिया

Pela retidão de sua vida, agradou a todos os anciãos e mestres; e Gandhārī, de voto excelente e inteiramente devotada ao esposo, nem mesmo em palavras chegou a mencionar o nome de outro homem.

वृत्तेनby (good) conduct/behavior
वृत्तेन:
Karana
TypeNoun
Rootवृत्त (वृत्त-)
FormNeuter, Instrumental, Singular
आराध्यhaving pleased / having propitiated
आराध्य:
TypeVerb
Rootआ-राध्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
गुरून्elders/teachers
गुरून्:
Karma
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Accusative, Plural
पतिपरायणाdevoted to her husband
पतिपरायणा:
Karta
TypeAdjective
Rootपतिपरायणा (पति-परायणा)
FormFeminine, Nominative, Singular
वाचापिeven by speech/words
वाचापि:
Karana
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Instrumental, Singular, अपि
पुरुषान्men
पुरुषान्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Accusative, Plural
अन्यान्other
अन्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
सुव्रताof good vows / observing excellent vows
सुव्रता:
Karta
TypeAdjective
Rootसुव्रता (सु-व्रत-)
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यकीर्तयत्mentioned/uttered (the name of another)
अन्यकीर्तयत्:
TypeVerb
Rootअन्य-कीर्तयत् (अन्य + कीर्तयत्)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada, Active

वैशम्पायन उवाच