Pāṇḍu’s Marriages, Conquests, and Triumphal Return (पाण्डोर्विवाह-विजय-प्रत्यागमनम्)
बुद्धि न कुरुतेडपत्ये तथा राज्यानुशासने । सत्वं व्यपेक्षया भ्रातु:ः संतानाय कुलस्य च
buddhiṁ na kurute ’patye tathā rājyānuśāsane | sattvaṁ vyapekṣayā bhrātuḥ santānāya kulasya ca ||
Vaiśampāyana disse: Ele não aplica o seu discernimento nem à obtenção de descendência nem ao governo correto do reino; antes, por consideração ao bem-estar do irmão e à continuidade da linhagem, contém-se e age tendo isso em vista.
वैशम्पायन उवाच