देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
कल्याणप्रकृतिः कल्पः सर्वलोकप्रजापतिः तपस्वी तारको धीमान् प्रधानप्रभुर् अव्ययः
kalyāṇaprakṛtiḥ kalpaḥ sarvalokaprajāpatiḥ tapasvī tārako dhīmān pradhānaprabhur avyayaḥ
Ele é de natureza auspiciosa; é o próprio Kalpa, a ordenança cósmica. É Prajāpati, o Senhor progenitor de todos os mundos; o asceta supremo. É Tāraka, o libertador que faz os seres atravessarem o oceano do saṃsāra; o sábio de plena inteligência. É o Senhor sobre Pradhāna e o Imperecível (Avyaya).
Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
It frames the Linga as the sign of the Imperishable Pati—auspicious by nature, ruler of cosmic time (kalpa), and Lord over Pradhāna—so worship targets the transcendental source behind creation, not merely a material form.
Shiva is presented as Avyaya (unchanging) while also governing kalpa and pradhāna—showing Him as the transcendent Pati who presides over Nature and time yet remains untouched by their modifications.
The emphasis on Tapasvī and Tāraka supports Pāśupata-style disciplines—tapas, japa, and contemplative worship—aimed at crossing bondage (pāśa) so the pashu (soul) attains the grace of Pati.