देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
समायुक्तो निवृत्तात्मा धर्मयुक्तः सदाशिवः चतुर्मुखश्चतुर्बाहुर् दुरावासो दुरासदः
samāyukto nivṛttātmā dharmayuktaḥ sadāśivaḥ caturmukhaścaturbāhur durāvāso durāsadaḥ
Ele está perfeitamente integrado no Yoga (Samāyukta), com o ser voltado para longe do anseio mundano (Nivṛttātmā). Firmado no Dharma, Ele é Sadāśiva. De quatro faces e quatro braços, sua morada é difícil de alcançar e Ele mesmo é difícil de abordar: só a alma disciplinada, livre dos laços, pode aproximar-se.
Suta Goswami (narrating a Shiva-stuti in the Linga Purana’s Sahasranama-style section)
It frames Shiva as the transcendent Pati—approached not merely by outward ritual but by inner yogic integration (samāyukta) and withdrawal (nivṛtti); Linga worship is thus validated as both ritual and contemplative ascent toward the hard-to-reach Reality.
Shiva is portrayed as Sadāśiva: eternally auspicious, established in Dharma, inwardly detached, and yet manifest with divine form (four faces and arms). He is ‘durāsada’—not grasped by ordinary pashu-consciousness bound by pasha, but realized through purification and grace.
The verse highlights nivṛtti and samādhi-oriented discipline—Pāśupata-style inner restraint and yogic steadiness—implying that effective Shiva-pūjā culminates in mental withdrawal, dharmic conduct, and focused contemplation of the Linga as Shiva-tattva.