देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
जीवितान्तकरो नित्यो वसुरेता वसुप्रियः सद्गतिः सत्कृतिः सक्तः कालकण्ठः कलाधरः
jīvitāntakaro nityo vasuretā vasupriyaḥ sadgatiḥ satkṛtiḥ saktaḥ kālakaṇṭhaḥ kalādharaḥ
Ele é o que põe fim à vida encarnada, o Eterno; Vasuretā, cuja semente é a própria essência da prosperidade, e o Amado dos Vasus. Ele é o Refúgio verdadeiro e o doador da honra justa; sempre empenhado em sustentar a ordem cósmica. Ele é Kālakāṇṭha, o Senhor do Tempo de garganta escura, e o Portador de todas as kalās, artes e fases divinas.
Suta Goswami (narrating Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
It frames the Linga-Lord as Pati: the one who both sustains life and ends embodied existence, guiding the pashu from bondage (pāśa) toward sat-gati—true refuge and liberation—so worship is not merely for worldly gain but for moksha.
Shiva is described as nitya (eternal) and kāla-kaṇṭha (the one who contains/devours time), indicating transcendence over time while also governing it; as kalādhara, he bears all powers and phases through which grace (anugraha) operates for the soul.
The verse supports Pashupata-oriented contemplation: meditating on Shiva as the controller of time and death (kāla) and taking refuge in him as sat-gati; in puja, it aligns with japa of these names to loosen pāśa (bondage) and cultivate right conduct (satkṛti).