Previous Verse

Shloka 43

शरभप्रादुर्भावो नाम षण्णवतितमोऽध्यायः (जलन्धरविमर्दनम्)

श्रावयेद्वा यथान्यायं गाणपत्यमवाप्नुयात्

śrāvayedvā yathānyāyaṃ gāṇapatyamavāpnuyāt

Ou, se alguém fizer que seja recitado segundo o rito apropriado, alcança o estado de pertencer a Gaṇapati—tornando-se apto à condição de gaṇa de Śiva pela devida observância.

श्रावयेत्should cause to be recited / should have (it) heard
श्रावयेत्:
वाor
वा:
यथा-न्यायम्according to rule, in the proper prescribed manner
यथा-न्यायम्:
गाणपत्यम्the condition/status connected with Gaṇapati (gaṇa-leadership/gaṇa-affiliation)
गाणपत्यम्:
अवाप्नुयात्would attain, obtain
अवाप्नुयात्:

Suta Goswami

S
Shiva
G
Ganapati

FAQs

It emphasizes śravaṇa/śrāvaṇa (hearing and causing sacred recitation) as a valid limb of Śiva-upāsanā; proper ritual transmission yields spiritual eligibility and merit connected with Śiva’s attendants.

Śiva is implied as Pati—the Lord who grants adhikāra (fitness) and proximity; by right observance the paśu moves toward Śiva’s sphere (gaṇa-bhāva), indicating grace-mediated ascent beyond pāśa (bondage).

Ritual śrāvaṇa—arranging for authorized recitation “according to rule” (yathā-nyāya)—a devotional discipline aligned with Pāśupata-oriented niyama and mantra/stotra practice.