शरभप्रादुर्भावो नाम षण्णवतितमोऽध्यायः (जलन्धरविमर्दनम्)
गङ्गा निरुद्धा बाहुभ्यां लीलार्थं हिमवद्गिरौ नारीणां मम भृत्यैश् च वज्रो बद्धो दिवौकसाम्
gaṅgā niruddhā bāhubhyāṃ līlārthaṃ himavadgirau nārīṇāṃ mama bhṛtyaiś ca vajro baddho divaukasām
Por brincadeira, no monte Himavat, o Gaṅgā foi contido por (seus) braços; e, por causa das mulheres, até mesmo o vajra, o raio de Indra, foi amarrado por meus servidores entre os habitantes do céu.
Suta Goswami (narrating Shiva’s līlā to the sages of Naimisharanya)
It establishes Shiva as Pati—the supreme Lord whose power subdues even cosmic forces like Gaṅgā and Indra’s Vajra—supporting the Linga as the sign of the highest sovereignty worthy of worship.
Shiva-tattva is shown as effortless mastery (aiśvarya) expressed as līlā: he restrains Gaṅgā and nullifies deva-weapons through his attendants, indicating that all powers operate under his governance.
The takeaway aligns with Pāśupata orientation: cultivate śaraṇāgati (surrender) to Pati, recognizing that worldly protections and deva-powers are secondary to Shiva’s grace—an inner discipline supporting Linga-pūjā and mantra-japa.