अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति
नमो ऽनन्ताय सूक्ष्माय नमस्ते मृत्युमन्यवे पराय परमेशाय परात्परतराय ते
namo 'nantāya sūkṣmāya namaste mṛtyumanyave parāya parameśāya parātparatarāya te
Saudações a Ti, o Infinito e o Sutil. Saudações a Ti, a ira que supera a Morte. A Ti, o Transcendente—Parameśa—mais alto que o mais alto, eu me prostro.
Suta Goswami (narrating a hymn of praise within the Linga Purana’s Shaiva context)
It frames Linga-puja as worship of the formless, subtle, infinite Pati (Shiva) who transcends all categories—so the Linga becomes a supported focus for realizing the beyond-form Supreme.
Shiva is presented as Ananta (limitless), Sūkṣma (beyond sensory grasp), and Parātparatara (beyond the highest), indicating the Siddhanta view of Shiva as the supreme Pati who surpasses Prakriti and all tattvas.
Japa and contemplative upāsanā are implied: repeating salutations while meditating on Shiva as subtle and death-conquering (Mrityunjaya), aligning the pashu (soul) toward liberation from pāśa (bondage).