Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Varaha-Pradurbhava Context: Prahlada’s Bhakti, Narasimha’s Ugra-Form, and Shiva’s Sharabha Intervention

सिंहात्ततो नरो भूत्वा जगाम च यथाक्रमम् एवं स्तुतस्तदा देवैर् जगाम स यथाक्रमम्

siṃhāttato naro bhūtvā jagāma ca yathākramam evaṃ stutastadā devair jagāma sa yathākramam

Então, deixando a forma de leão, tornou-se homem e partiu segundo a devida ordem. Assim, louvado então pelos Devas, ele também seguiu seu caminho conforme o curso apropriado.

सिंहात् (siṁhāt)from the lion (form)
सिंहात् (siṁhāt):
ततः (tataḥ)then/thereafter
ततः (tataḥ):
नरः (naraḥ)a man
नरः (naraḥ):
भूत्वा (bhūtvā)having become
भूत्वा (bhūtvā):
जगाम (jagāma)went/departed
जगाम (jagāma):
च (ca)and
च (ca):
यथाक्रमम् (yathākramam)according to due order/appropriately
यथाक्रमम् (yathākramam):
एवम् (evam)thus
एवम् (evam):
स्तुतः (stutaḥ)praised
स्तुतः (stutaḥ):
तदा (tadā)at that time
तदा (tadā):
देवैः (devaiḥ)by the gods
देवैः (devaiḥ):
सः (saḥ)he
सः (saḥ):
यथाक्रमम् (yathākramam)in proper order.
यथाक्रमम् (yathākramam):

Suta Goswami (primary narrator) describing the episode to the sages of Naimisharanya

D
Devas

FAQs

It underscores krama (proper sacred order): after divine intervention and stuti, the being returns to a fitting form and proceeds rightly—mirroring how Linga-puja restores the pashu (soul) from disturbed states toward dharmic alignment under Pati (Shiva).

Though Shiva is not named here, the narrative logic reflects Shaiva Siddhanta: transformation and restoration occur under divine governance, and the Devas’ stuti signals recognition of a higher ordering power—Pati—who regulates states (bhāva) and their proper resolution.

Stuti (devotional praise) and adherence to yathākramam (disciplined sequence) are highlighted—key Shaiva practices that support inner regulation, a prerequisite for Pashupata-oriented sadhana and steady puja.