Varaha-Pradurbhava Context: Prahlada’s Bhakti, Narasimha’s Ugra-Form, and Shiva’s Sharabha Intervention
सम्प्राप्य तुष्टुवुः सर्वं विज्ञाप्य मृगरूपिणः ततो ब्रह्मादयस्तूर्णं संस्तूय परमेश्वरम्
samprāpya tuṣṭuvuḥ sarvaṃ vijñāpya mṛgarūpiṇaḥ tato brahmādayastūrṇaṃ saṃstūya parameśvaram
Tendo chegado a Ele, louvaram-No e relataram tudo ao Senhor que assumira a forma de um cervo. Então Brahmā e os demais deuses, prontamente, ofereceram hinos de adoração a Parameśvara—o Pati que, só Ele, desfaz o pāśa (laço) dos paśu (almas) aprisionados.
Suta Goswami (narrating to the sages; internal scene describes Brahma and the Devas)
It shows the core movement of Linga-centered devotion: after darśana of Śiva (Pati), the Devas respond with stuti and complete surrender by reporting all events—an archetype for devotees who approach the Linga with truthful confession and praise.
Śiva is presented as Parameśvara who can freely assume forms (here, mṛga-rūpa) without being limited by them—signifying transcendence (para) along with compassionate immanence for guiding bound beings (paśu).
The practice implied is stuti and śaraṇāgati (taking refuge) as a Pāśupata-oriented discipline: approach the Lord, disclose the truth of one’s condition, and praise Him as the remover of pāśa (bondage).