द्विदेवकुलसंज्ञं च ब्रह्मणा दक्षिणे शुभम् उत्तरे स्थापितं चैव विष्णुना चैव शैलजम्
dvidevakulasaṃjñaṃ ca brahmaṇā dakṣiṇe śubham uttare sthāpitaṃ caiva viṣṇunā caiva śailajam
Esse lugar auspicioso foi designado como ‘Dvi-deva-kula’, o duplo recinto divino. Brahmā o estabeleceu no quadrante sul, e no quadrante norte Viṣṇu igualmente instalou Śailaja — a manifestação sagrada de Śiva, o Nascido da Montanha.
Suta Goswami (narrating the sacred installations within the Linga Purana’s account)
It frames Linga-sthāpana as a cosmic, deva-sanctioned act: Brahmā and Viṣṇu themselves establish sacred quarters, implying that worship at such installed Shiva-manifestations is a direct, authoritative means to invoke Pati (Śiva) and weaken Pāśa (bondage).
By naming Śiva as ‘Śailaja’ and placing his installation alongside Brahmā and Viṣṇu, the verse signals Śiva-tattva as the transcendent Pati who nevertheless accepts localized manifestation for the welfare of Pashus—accessible through consecrated presence without diminishing his supremacy.
The practice is Linga/Deva-pratiṣṭhā (installation and consecration) oriented to directional sanctity (dakṣiṇa/uttara). Such ordered sacred space supports disciplined pūjā and inner steadiness that aligns with Pāśupata-oriented purification of the Pashu from Pāśa.