अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना
अग्निप्रवेशं कुरुते स्वप्नान्ते यस्तु मानवः स्मृतिं नोपलभेच्चापि तदन्तं तस्य जीवितम्
agnipraveśaṃ kurute svapnānte yastu mānavaḥ smṛtiṃ nopalabheccāpi tadantaṃ tasya jīvitam
Se um homem, ao fim de um sonho, vê a si mesmo entrar no fogo e depois não recupera uma lembrança nítida, esse ponto é dito ser o limite de sua vida encarnada. Para o paśu (alma atada), tal sinal indica que o prārabdha-karma está prestes a esgotar-se, a menos que o Senhor, Pati (Śiva), seja propiciado pela adoração a Śiva.
Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s teachings on omens/dream-signs to the sages of Naimisharanya)
It treats dream-signs as indicators of prārabdha-karma nearing completion; the implied remedy in a Śaiva frame is turning to Pati through Liṅga-pūjā, japa, and protective rites to seek Śiva’s grace and steadiness of consciousness.
By implication, it contrasts the paśu’s fragile, memory-bound embodied state with the need for refuge in Pati—Śiva as the sovereign Lord beyond death-signs, who can loosen pāśa (bondage) and grant auspiciousness and clarity.
The verse itself is an ayus-nimitta (lifespan omen); the Śaiva takeaway is to adopt Śiva-upāsanā—Liṅga-arcana, mantra-japa (e.g., pañcākṣarī), and inner steadiness (yogic smṛti) to counter fear and inauspicious indications.