यतिप्रायश्चित्तविधानम्
Ascetic Atonements and Discipline
भवेद्योगो ऽप्रमत्तस्य योगो हि परमं बलम् न हि योगात्परं किंचिन् नराणां दृश्यते शुभम्
bhavedyogo 'pramattasya yogo hi paramaṃ balam na hi yogātparaṃ kiṃcin narāṇāṃ dṛśyate śubham
Para o vigilante e não iludido, o Yoga de fato surge; pois o Yoga é a força suprema. Com efeito, para os seres humanos não se vê bem auspicioso maior que o Yoga—pelo qual se corta o pāśa e o paśu é conduzido a Pati, o Senhor.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya, conveying Shaiva teaching as Purana instruction)
It frames external Linga-puja as incomplete without inner discipline: vigilant Yoga is declared the highest śubha, implying that worship should mature into Pashupata-style inward union with Shiva (Pati).
By presenting Yoga as the supreme power leading to the highest good, the verse implies Shiva as Pati—the ultimate refuge and goal—toward whom the paśu turns when pāśa (bondage) is weakened through yogic steadiness.
Apramāda (vigilant, unwavering attentiveness) as the core yogic requirement—aligned with Pashupata Yoga—where disciplined practice becomes the ‘paramaṃ balam’ that supports both meditation and purified worship.