Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

यतिप्रायश्चित्तविधानम्

Ascetic Atonements and Discipline

सद्भिः सह विनिश्चित्य यद्ब्रूयुस्तत्समाचरेत्

sadbhiḥ saha viniścitya yadbrūyustatsamācaret

Tendo averiguado cuidadosamente a questão na companhia dos virtuosos, deve-se praticar exatamente o que eles prescrevem. Este é o caminho que, com discernimento dhármico, afrouxa o pasha (laço) do pashu (alma individual) e agrada a Pati (Śiva).

सद्भिःwith the good/virtuous
सद्भिः:
सहtogether/with
सह:
विनिश्चित्यhaving ascertained/decided with certainty
विनिश्चित्य:
यत्what/that which
यत्:
ब्रूयुःthey may say/declare (the wise)
ब्रूयुः:
तत्that
तत्:
समाचरेत्one should practice/undertake properly
समाचरेत्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It establishes that Linga-pūjā must be grounded in sadācāra—acting according to the counsel of the sādhus—so worship becomes a means of purification and not mere ritual performance.

Śiva as Pati is the inner witness and bestower of anugraha; aligning one’s conduct with the wise supports the soul’s movement from pasha-bound habit toward Śiva-oriented discernment.

Not a specific rite, but the prerequisite discipline for Pāśupata-oriented living: seeking satsanga, verifying dharma with the virtuous, and then practicing it consistently as daily sādhana.