योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः
अनात्मन्यात्मविज्ञानम् अज्ञानात्तस्य संनिधौ दुःखमाध्यात्मिकं प्रोक्तं तथा चैवाधिभौतिकम्
anātmanyātmavijñānam ajñānāttasya saṃnidhau duḥkhamādhyātmikaṃ proktaṃ tathā caivādhibhautikam
Por ignorância, sobrepõe-se o conhecimento do Si ao que não é o Si; na própria presença desse engano, diz-se que surge o sofrimento—tanto o interior (ādhyātmika) quanto o exterior, nascido dos seres (ādhibhautika).
Suta Goswami (narrating the teaching tradition of the Linga Purana to the sages at Naimisharanya)
It identifies ignorance (ajñāna)—mistaking the non-Self for the Self—as the root of suffering; Linga-worship, as devotion to Pati (Shiva), is framed as a discipline that purifies this misidentification and loosens pāśa (bondage) on the paśu (soul).
By implication, Shiva-tattva is the true Pati distinct from anatman; suffering persists as long as the paśu clings to false selfhood. Turning toward Shiva as the real Self-principle and Lord counters the delusion that generates duḥkha.
The verse points to the yogic task central to Pāśupata discipline: viveka (discrimination) between ātman and anātman, supported by Shiva-upāsanā (Linga-pūjā), mantra, and inner purification to end adhyātmika and adhibhautika afflictions.