योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः
ब्रह्माद्यं स्थावरान्तं च हस्तामलकवद्भवेत् बहुनात्र किमुक्तेन विज्ञानानि सहस्रशः
brahmādyaṃ sthāvarāntaṃ ca hastāmalakavadbhavet bahunātra kimuktena vijñānāni sahasraśaḥ
De Brahmā em diante, até os seres imóveis, tudo se torna claro como um fruto na palma da mão. Que necessidade há de dizer mais?—alcançam‑se milhares de conhecimentos discriminativos.
Suta Goswami
It frames Linga-upāsanā as a jñāna-producing discipline: through Shiva as Pati, the entire field of beings (from Brahmā to the sthāvara) becomes directly apprehended, strengthening viveka that supports mokṣa.
By implying that true vijnāna arises in a way that makes all categories of existence immediately evident, it points to Shiva-tattva as the illuminator (Pati) whose grace and knowledge dissolve confusion in the Pashu bound by Pāśa.
The emphasis is on jñāna-yoga within a Shaiva framework—tattva-viveka cultivated through Pashupata-oriented contemplation and Shiva-centered upāsanā, yielding clear vijnāna rather than mere verbal learning.