मुनिमोहशमनम्
Pāśupata-yoga, Siddhis, Puruṣa-darśana, Saṃsāra, and Prāṇa-Rudra Pañcāhutī
सृष्ट्यर्थं संस्थितं वह्निं संक्षिप्य च हृदि स्थितम् ध्यात्वा यथावद्देवेशं रुद्रं भुवननायकम्
sṛṣṭyarthaṃ saṃsthitaṃ vahniṃ saṃkṣipya ca hṛdi sthitam dhyātvā yathāvaddeveśaṃ rudraṃ bhuvananāyakam
Tendo recolhido para dentro o fogo sagrado estabelecido para a criação e colocado-o no coração, deve-se meditar devidamente em Rudra—Senhor dos deuses, guia soberano de todos os mundos—que é Pati, o regente interior que liberta o paśu do pāśa pela contemplação correta.
Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga teachings to the sages of Naimisharanya)
It shifts worship from only external rite to inner upāsanā: the sacrificial fire (vahni) is internalized into the heart, and Rudra is contemplated there as the true Linga-principle (the inner sign of Pati).
Shiva is presented as Deveśa and Bhuvananāyaka—supreme Lord and cosmic ruler—realized through correct dhyāna; he is Pati who governs creation and releases the bound soul (paśu) from bondage (pāśa) by inner realization.
A Pāśupata-style contemplative practice: pratyāhāra-like withdrawal of the ritual fire into the heart (antar-agni) followed by rule-based meditation (yathāvat-dhyāna) on Rudra.